Giants
are most often invisible. They lurk inside us. They round the corners of the
brain, clutch at our hearts, and trip us up. We do not necessarily suspect
their presence. We are not readily aware that they inhabit us. We do not easily
realize that the fear they can instill in us arose in our childhood, in our
youth, and in our heretofores.
Adam
Broadford, in ‘ADMISSION, a Story Born of Africa’, remains haunted by a giant
in his path. He knows it. It prevents him ever disclosing the truth, the whole
truth, to anyone. It always prevents him having open disclosure, having
complete trust, or being free ‘just’ to be. Always, there is a giant called
Fear and Disgust and Shame, depending on the circumstances. And given that Adam
was a three-year-old child when this giant figure came to invade his innocence,
despoil his future, and cloud his trust, he can but continue to keep the giant
at bay by never revealing its presence. To disclose it to someone else is to
make it too real. To unpack it before the prying eyes of others, and to have
the past, his private past, entirely besmirched by the austere judgement of
others, is to be too open to the certain vilification awaiting him.
Then
too, there is the murder he committed when he was a boy. But that giant of a
secret Adam feels he more readily can keep at bay. Besides, no one would really
blame him. At least, no one he knows that is ‘white’.
South
Africa had a legalized giant named ‘Apartheid’*. It meant that anyone looking
‘black’, be they Hindu, Pakistani, Chinese, Cape Coloured, or any member of the
‘dark races’, could not partner with a white person, could not date, could not
marry, could not even ride in the same vehicle together. South Africa also
legislated against homosexuals. It ruled against integrated schools. It created
entrenched cultural distinctions with naturally separate values for the Bantu,
the Afrikaner, and the English. At the time of Adam Broadford’s parents meeting
in the 50’s, although both white, there was much cultural disapproval that an
Englishman would date an Afrikaner girl, much less ‘have to’ marry her! Times,
history, values, and concepts do change. But the giants of Shame and Fear can continue
to haunt the populace at large. There are the indiscretions of the past. There are
the lies they told their friends, their families, their partners. The giants of
Self-Service do much to prove one Selfish. The giants of Shame do much to keep
one Secretive. And the giant of Fear can keep one clandestine, haunted, and
even Irrational.
We
fear bees, and lions and tiger and bears, oh my! We fear hate and hurt and
harm. We hide from trouble. We seek escape from threat. We can cauterize the
bleedings that will give us lifelong scars, even though it be in the heart,
where we think others may not see. But the giant shadows of the past linger on.
They continually arise, unshakeable even in the light of our new
understandings. They can be obscure, and obfuscated, just as we can be. We can
tilt at them. We can make them larger than they actually loom. We can in our
anxiety pay obeisance, homage, and sacrifice ourselves to them. Some we can even
give names, call out their histories, and unwind the very coil within which
they shuffle. Some we smudge at, misaligning their very sharp edges in our
memory. But as diminished as the giants may become, so long as recollection
itself is a tool of memory, there will be a word, a phrase, a smell, a look, a
touch of someone’s skin that all by itself can rise up in us the giants of Fear,
Despair, or Shame.
“Fee,
Fi, Fo, Fum, I smell the blood of an Englishman!”** calls the giant. And for Adam
Broadford, English as he was in a predominantly Afrikaans culture, it was a
call to all that he was made to be ashamed of; a child who takes after his
father, a backseat brat made to be shamed by his ‘very’ English past.
We
can learn to slay giants. But can we
ever rid ourselves of their memory? Adam Broadford sets off to find that much
out. And you? Do you go to battle with your giants too?
*Apartheid era[Wikipedia]
Under South Africa's ruling National Party from 1948 to 1994, homosexuality was a crime punishable by up to seven years in prison; this law was used to harass and outlaw South African gay community events and political activists.[12]
Despite state opposition, several South African gay rights organisations formed in the late 1970s. However, until the late 1980s gay organisations were often divided along racial lines and the larger political question of apartheid. The Gay Association of South Africa (GASA), based in the Hillbrow district in central Johannesburg, was a predominantly white organisation that initially avoided taking an official position on apartheid, while the Rand Gay Organisation was multi-racial and founded in opposition to apartheid.[13][14] In the country's 1987 general election, GASA and the gay magazine Exit endorsed the National Party candidate for Hillbrow, Leon de Beer. The campaign brought to a head the tensions between LGBT activists who overtly opposed apartheid and those that did not. In the wake of the election campaign, GASA declined and was superseded by the Cape Town-based Organisation of Lesbians and Gays Against Oppression (OLGA).[15]
From the 1960s to the late 1980s, the South African Defence Force forced white gay and lesbian soldiers to undergo various medical "cures" for their sexual orientation, including sex reassignment surgery.[16] The treatment of gay and lesbian soldiers in the South African military was explored in a 2003 documentary film, titled Property of the State.
** "Fee-fi-fo-fum" is the first line of a
historical quatrain (or sometimes couplet) famous for its use in the classic English fairy tale "Jack and the
Beanstalk". The poem, as given in Joseph Jacobs' 1890 rendition, is as follows:
Fee-fi-fo-fum,
I smell the blood of an Englishman,
Be he alive, or be he dead
I'll grind his bones to make my bread.[1]
I smell the blood of an Englishman,
Be he alive, or be he dead
I'll grind his bones to make my bread.[1]
Though the rhyme is tetrametric, it follows no consistent metrical foot; however, the respective verses
correspond roughly to monosyllabic tetrameter, dactylic tetrameter,
trochaic tetrameter,
and iambic tetrameter.
The poem has historically made use of assonant half rhyme.
Origin[edit]
The rhyme may have originated with the
ballad Childe Rowland.
It appears in the pamphlet Haue with
You to Saffron-Walden (published in 1596) written by Thomas Nashe (who mentions that the rhyme was
already old and its origins obscure):[2]
Fy, Fa and fum,
I smell the blood of an Englishman
I smell the blood of an Englishman
Fie, foh, and fum,
I smell the blood of a British man.
I smell the blood of a British man.
The verse in King Lear makes use of the archaic
word "fie", used to express disapproval.[3] This word is used repeatedly in Shakespeare's works: King Lear shouts, "Fie, fie, fie! pah,
pah!", and in Antony and Cleopatra,
Mark Antony's exclaims, "O fie, fie,
fie!"
The earliest known printed version of the Jack the Giant-Killer
tale appears in The history of Jack and the Giants (Newcastle, 1711) and
this,[2][4] and later versions (found in chapbooks), include renditions of the poem,
recited by the giant Thunderdell:
Fee, fau, fum,
I smell the blood of an English man, Be alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread.[1] |
Fe, Fi, Fo, Fum.
I smell the blood of an Englishman, Be he living, or be he dead, I’ll grind his bones to mix my bread.[5] |
Charles Mackay
proposes in The Gaelic Etymology of the Languages of Western Europe that
the seemingly meaningless string of syllables "Fa fe fi fo fum" is actually
a coherent phrase of ancient Gaelic, and
that the complete quatrain covertly expresses the Celts'
cultural detestation of the invading Angles and Saxons:
·
Fa from faich (fa!) "behold!" or
"see!"
·
Fe from Fiadh (fee-a) "food";
·
Fi from fiú "good to eat"
·
Fo from fogh (fó) "sufficient" and
·
Fum from feum "hunger".